If your business or organisation is based in Wales, you've probably wondered whether your website should be in Welsh as well as English. The honest answer is: it depends — but more often than people assume, it's worth it.
When it clearly makes sense
- Public-facing organisations, charities and anything grant-funded — bilingual is frequently expected.
- Businesses serving Welsh-speaking communities, where it signals respect and belonging.
- Tourism, hospitality and heritage brands that want to feel authentically of Wales.
It's a trust signal
A genuine Welsh-language option tells local customers you're part of the community, not just trading in it. In a town like Wrexham, that matters more than a translated paragraph might suggest.
Do it properly, not with a plugin
Automatic translation plugins produce awkward, sometimes embarrassing Welsh, and they handle search engines badly. A proper bilingual site has real translated content, a clean language switcher, and the right technical setup so Google indexes and ranks both languages separately.
The SEO upside
Built correctly — with hreflang and separate indexable pages per language — a bilingual site reaches two audiences instead of one. Few of your competitors will have bothered, which is precisely why it's an opportunity.
How we help
We build bilingual, Welsh-ready websites as a first-class part of the project, and can arrange professional translation where you need it. If you're weighing it up, we're happy to talk through whether it's right for you.